Mια ιλιγγιώδης κατάβαση στο μυαλό ενός καμικάζι, τον οποίο και ακολουθεί κατά πόδας ως το τελευταίο του χαράκωμα, μια ανατριχιαστικά ακριβής ακτινογραφία της εποχής μας.
Παρασκευή 13 Νοεμβρίου του 2015. Ένα γλυκό χειμωνιάτικο βράδυ, με γιορτινή ατμόσφαιρα. Τα παρισινά μπιστρό είναι γεμάτα κόσμο και στο Σταντ ντε Φρανς το ενθουσιώδες πλήθος έχει προσέλθει για να υποστηρίξει την εθνική ομάδα ποδοσφαίρου της χώρας ενάντια στη Γερμανία. Ζωσμένος με εκρηκτικά, ο Χαλίλ περιμένει να έρθει η στιγμή για να περάσει στην πράξη. Είναι μέλος της οργάνωσης που ετοιμάζεται να αιματοκυλήσει την πόλη. Ποιος είναι όμως ο Χαλίλ και πώς έφτασε ως εδώ; Εμπνεόμενος από τα πραγματικά γεγονότα που συγκλόνισαν τη Γαλλία αλλά και την παγκόσμια κοινότητα, ο Γιασμίνα Χάντρα προσεγγίζει με πρωτόγνωρο τρόπο το ζήτημα της τρομοκρατίας, μ’ έναν ρεαλισμό και μια ακρίβεια που κόβουν την ανάσα: μια ιλιγγιώδης κατάβαση στο μυαλό ενός καμικάζι, τον οποίο και ακολουθεί κατά πόδας ως το τελευταίο του χαράκωμα, μια ανατριχιαστικά ακριβής ακτινογραφία της εποχής μας, που προβάλλει μετέωρη ανάμεσα στην εύθραυστη διαύγεια της συνείδησης και στη δυσβάσταχτη θηριωδία της παραφροσύνης.
O συγγραφέας
Ο Γιασμίνα Χάντρα, γεννημένος στην Αλγερία το 1955 και πρώην στρατιωτικός, ξεκινά να γράφει αστυνομικά μυθιστορήματα στη δεκαετία του ’80, αλλά δανείζεται τα μικρά ονόματα της γυναίκας του για τα επόμενα έργα του, θέλοντας να παρακάμψει έτσι τη στρατιωτική λογοκρισία. Άλλωστε δε θα αργήσει να αποχωρήσει από τον στρατό και, ύστερα από ένα διάστημα στο Μεξικό, να εγκατασταθεί στη νότια Γαλλία, όπου και ζει ως σήμερα. Από τις Εκδόσεις Πατάκη κυκλοφορεί επίσης το μυθιστόρημά του Πληγωμένοι άγγελοι (2015).Τα βιβλία του έχουν μεταφραστεί σε περισσότερες από σαράντα γλώσσες, γνωρίζουν εξαιρετική επιτυχία και έχουν κατ’ επανάληψη μεταφερθεί στον κινηματογράφο.
Εγραψαν
«Στο κεφάλι ενός τρομοκράτη. Ο Γιασμίνα Χάντρα υπογράφει ένα μεγάλο επίτευγμα, ένα μυθιστόρημα μεγάλου πάθους και εξαιρετικής νηφαλιότητας ταυτόχρονα. Εμβληματικό βιβλίο». LivresHebdo
«Η πένα του Γιασμίνα Χάντρα διαθέτει μια μοναδική δύναμη που μας αιχμαλωτίζει και μας οδηγεί σε πεδία αδιανόητα». L’Actualité «Ένα εξαιρετικά δυνατό μυθιστόρημα που θέτει επιτακτικά ζητήματα». Le Soir
ΣΕΙΡΑ: ΣΥΓΧΡΟΝΗ ΞΕΝΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
Συγγραφέας: Γιασμίνα Χάντρα
Μετάφραση: Γιάννης Στρίγκος