ΟΣΟ ΥΠΑΡΧΕΙ ΑΚΟΜΗ ΚΑΙΡΟΣ 50 ΠΟΙΗΜΑΤΑ/ ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ
Συγγραφέας: ΦΙΛΙΠ ΛΑΡΚΙΝ
Μετάφραση: ΘΟΔΩΡΗΣ ΡΑΚΟΠΟΥΛΟΣ
Ο Φίλιπ Λάρκιν (1922-1985) είναι χωρίς αμφιβολία ένας από τους κορυφαίους Άγγλους ποιητές της μεταπολεμικής περιόδου, και σίγουρα ο πιο δημοφιλής. Αν και ολιγογράφος, κατάφερε να καθιερωθεί ως η πιο αυθεντική και στιβαρή φωνή της γενιάς του. Ο τόμος περιέχει πενήντα ποιήματα, μια εκτενή επιλογή όχι μόνο από τις τέσσερις συλλογές που δημοσίευσε ο Λάρκιν στη διάρκεια της ζωής του, αλλά και από τα αθησαύριστά του. Ανάμεσα στα ποιήματα αυτά συγκαταλέγονται μερικά από τα πιο γνωστά και αξιομνημόνευτα, όπως το «Ένας τάφος των Άραντελ», «Ψηλά παράθυρα», «Ας είναι αυτός ο στίχος», «AnnusMirabilis» και «Εωθινό τραγούδι». Τα ποιήματα του Λάρκιν διακρίνονται για τη σφιχτή δομή τους, την άρτια τεχνοτροπία τους –την ιδιοφυή χρήση της ομοιοκαταληξίας σε λόγο απολύτως φυσικό και ανεπιτήδευτο–, το στωικό χιούμορ τους, που πολλές φορές μετατρέπεται σε ανηλεή αυτοσαρκασμό, αλλά και τον βαθύ σκεπτικισμό τους, που φτάνει στα όρια της ακραίας απαισιοδοξίας. Όπως σημειώνει χαρακτηριστικά ένας άλλος σημαντικός ποιητής, ο Αμερικανός Ρόμπερτ Λόουελ, «η ποίηση του Λάρκιν κάνει τους άλλους ποιητές να μοιάζουν παρωχημένοι. Υπήρξε ανανεωτής της ποιητικής τέχνης. Καμία τεχνοτροπία ή ποιητική σχολή δε θα μπορούσε να έχει δώσει στις λέξεις του τέτοια σπαραχτική δύναμη».Εκτός από ποιήματα ο Λάρκιν δημοσίευσε δύο μυθιστορήματα, έναν τόμο με δοκίμια για την τζαζ, και υπήρξε ο επιμελητής της ανθολογίας TheOxfordBookofTwentiethCenturyEnglishVerse(1973), έργο που φανερώνει την ισχυρή αγάπη του Λάρκιν για την ποίηση τουΓ. Μπ. Γέιτς, του Τόμας Χάρντυ και του Γ. Χ. Ώντεν. Δικαίως έχει χαρακτηριστεί «ο πλέον Άγγλος των Άγγλων ποιητών», αφού πολλά ποιήματά του καυτηριάζουν τα ήθη της χώρας του, αλλά ταυτόχρονα εκθειάζουν τη μοναδικότητα της πολιτισμικής της παράδοσης.
«Ο Λάρκιν είναι ένας τρυφερός παρατηρητής της ζωής».JOHNBETJEMAN
«Ακόμη και όσοι δεν αγαπούν ιδιαίτερα την ποίηση θ’ ανακαλύψουν στα ποιήματα του Λάρκιν τα στοιχεία εκείνα που προσφέρουν ταυτόχρονα μεγάλη απόλαυση αλλά και παρηγοριά».X. J. KENNEDY
«Τα ποιήματα του Λάρκιν, αν ιδωθούν στο σύνολό τους, φανερώνουν την εξέλιξη ενός κορυφαίου ποιητή, που δε σταμάτησε να πειραματίζεται, να ανανεώνει το υλικό του, να απορρίπτει καθετί περιττό, να δημιουργεί».ANTHONY THWAITE
«OΛάρκιν δεν είναι φυσιολάτρης. Η Φύση γι’ αυτόν είναι σημαντική γιατί του προσφέρει τη δυνατότητα να αναλύσει σε βάθος την ανθρώπινη κατάσταση».ANDREW MOTION
ΠΕΡΠΑΤΩΝΤΑΣ ΜΕ ΤΟΥΣ ΦΙΛΟΣΟΦΟΥΣ
Συγγραφέας: ROGER-POLDROIT
Μετάφραση: ΑΝΔΡΕΑΣ ΠΑΠΠΑΣ
Δείξε μου πώς περπατάς, να σου πω πώς σκέφτεσαι. Ο Αριστοτέλης περπατούσε στο γυμναστήριο του Λυκείου με τους μαθητές του, ο Καντ έκανε τον καθημερινό του περίπατο στο Κένιγκσμπεργκ, ο Ρουσσό διέσχισε τη Γαλλία με τα πόδια, ο Νίτσε περπατούσε στις κορυφές του Ζιλς Μαρία... Οι μορφές όλων αυτών των φιλοσόφων είναι οικείες. Ωστόσο, καλούμαστε να ανακαλύψουμε αρκετούς ακόμα στοχαστές που διαμόρφωσαν τη σκέψη τους «περπατώντας» με τον έναν ή τον άλλον τρόπο.Αρκεί να ακολουθήσουμε τους φιλοσόφους στις περιπλανήσεις τους, συντροφιά με τον Roger-Pol Droit, από την αρχαία Ελλάδα μέχρι σήμερα και από την Κοπεγχάγη μέχρι το Θιβέτ, για να αντιληφθούμε σε ποιο βαθμό η δίποδη βάδιση καθορίζει την ανθρώπινη φύση μας. Καιγια να κατανοήσουμε ότι το περπάτημα, ο λόγος και η σκέψη συνιστούν ενιαία κίνηση, η οποία απαρτίζεται από την παραλίγο πτώση και την επακόλουθη ανάκτηση της ισορροπίας.Με είκοσι επτά ολοζώντανες αριστοτεχνικές αφηγήσεις και άξονα το περπάτημα, ο Roger-Pol Droit συνθέτει μια εντελώς πρωτότυπη μικρή ιστορία της φιλοσοφίας.ΟROGER-POL DROIT(γενν. 1949) είναι Γάλλος φιλόσοφος και συγγραφέας, τακτικός συνεργάτης των εφημερίδων Le Monde και Les Échos, καθώς και του περιοδικού Le Point. Διετέλεσε ερευνητής στο CNRS και καθηγητής στο Institut des Sciences Politiques (Sciences Po)του Παρισιού.Έχει γράψει πολυάριθμα βιβλία, δοκίμια και λογοτεχνία, και έχει μεταφραστεί σε περισσότερες από 32 γλώσσες.
ΦΩΤΕΙΝΟ ΣΚΟΤΑΔΙ - ΚΕΙΜΕΝΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΟ
Συγγραφέας: ΑΧΙΛΛΕΑΣ ΚΥΡΙΑΚΙΔΗΣ
Γραμμένα στο μάκρος σαράντα ετών (από τα τέλη της δεκαετίας του 1970 μέχρι σήμερα) και με διάφορες αφορμές (συνεργασίες σε περιοδικά, συμμετοχές σε συνέδρια κτλ.), τα κείμενα του τόμου αποτελούν τεκμήρια της ισόβιας, παθιασμένης σχέσης ενός θεατή-αναγνώστη με το θείο σκοτάδι της κινηματογραφικής αίθουσας: από τον Μπόρχες του Μπερτολούτσι και τον Κόνραντ του Κόππολα ως το μοναχικό και αέναο κινηματογραφικό ταξίδι του Αντρέι Ταρκόφσκι, από τη φθορά και τον θάνατο στις ταινίες του Σαμ Πέκινπα ή τις αφηγήσεις του Ζαν-Λυκ Γκοντάρ και του Αλαίν Ρεναί ως τους γεωμετρικούς τόπους των ταινιών του Βέντερς, τους κύκλους του Χίτσκοκ και τις γραμμές των οριζόντων του Φορντ, από τα νουάρ του Σαμπρόλ και τον κοσμογονικό Πολίτη Κέιντου Ουέλς ως τον περισπουδάστως ταπεινό Λόγοτου Ντράγερ και τον ταπεινά περισπούδαστο Κέντζι Μιζογκούτσι, αλλά και από τον Δημήτρη Μαυρίκιο και τον Νίκο Παναγιωτόπουλο ως την Τώνια Μαρκετάκη και τη Φρίντα Λιάππα... Με γενναιόδωρα πανοραμίκ ή φειδωλά γκρο πλαν, ο Αχιλλέας Κυριακίδης ανατέμνει την κινηματογραφική γλώσσα, τους κώδικες και το συμβολικό οπλοστάσιο αγαπημένων κινηματογραφιστών και ταινιών, και ανιχνεύει τα χαρακτηριστικά κινηματογραφικών ειδών αλλά και τις σχέσεις του κινηματογράφου με τη λογοτεχνία ή τις συγγενικές τέχνες της εικόνας (ζωγραφική, φωτογραφία).
Τριάντα πέντε διαφανείς κριτικές δομημένες από την πένα ενός πολύτροπου δημιουργού (συγγραφέα, μεταφραστή, σεναριογράφου, κινηματογραφιστή), με επίκεντρο την τέχνη του κινηματογράφου, όλες τους κομμάτια μιας ατέλειωτης ακόμη τοιχογραφίας παζλ με θέμα αυτή τη θαυμάσια περιπέτεια που λέγεται τέχνη –ή ανθρώπινη ζωή.Λίγα λόγια για τονσυγγραφέα:Έχει εκδώσει 8 συλλογές διηγημάτων και μικρών πεζών, 3 νουβέλες και 3 συλλογές δοκιμίων για τη λογοτεχνία και τον κινηματογράφο. Έχει μεταφράσει πάνω από 100 έργα γαλλόφωνης, ισπανόφωνης, αγγλό-φωνης και ιταλόφωνης λογοτεχνίας, ανάμεσα στους συγγραφείς των οποίων καταλέγονται και οι: Χόρχε Λουίς Μπόρχες, Λουίς Σεπούλβεδα, Ζορζ Περέκ, Ρεμόν Κενό, Ζαν Εσνόζ, Έρνεστ Χέμινγκουεϊ, Τζ. Ντ. Σάλιντζερ.Έχει γράψει τα σενάρια 3 ταινιών μεγάλου μήκους και έχει σκηνοθετήσει 11 ταινίες μικρού μήκους σε δικά του σενάρια. Έχει τιμηθεί με το Κρατικό Βραβείο Διηγήματος 2004 (Τεχνητές αναπνοές), με το Κρατικό Βραβείο Μετάφρασης 2006 (Μπόρχες, Άπαντα τα Πεζά) και το Κρατικό Βραβείο Μετάφρασης 2018 (Κορτάσαρ, Κουτσό), με το Βραβείο Μετάφρασης του Ιδρύματος Καβάφη 2007 (Αλ Ασουάνι, Το Μέγαρο Γιακουμπιάν), με το Βραβείο Μετάφρασης Γαλλόφωνης Λογοτεχνίας 2009 (Μοντιανό, Στο café της χαμένης νιότης) και με το Βραβείο Μετάφρασης Ισπανόφωνης Λογοτεχνίας 2015 (Βάσκες, Ο ήχος των πραγμάτων όταν πέφτουν) .Από τις Εκδόσεις Πατάκη κυκλοφορούν τα βιβλία του: 360(νουβέλα, 2013), Μουσική και άλλα πεζά, 1973-1995(διηγήματα και μικρά πεζά, 2014), Τεχνητές αναπνοές και άλλα πεζά της πόλεως, 2003-2010(διηγήματα και μία νουβέλα, 2016), Σώμα(νουβέλα, 2017), Το Μουσείο των Τύψεων και άλλα διηγήματα(2018), Ο Χόρχε Λουίς Μπόρχες και η αγωνία της μετάφρασης(2019).
ΣΚΕΨΟΥ ΟΠΩΣ Ο ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ - Η ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ ΣΤΗΝ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ ΖΩΗ
Συγγραφέας: MORTIMERJ. ADLER
Μετάφραση: ΓΙΩΡΓΟΣ ΛΑΜΠΡΑΚΟΣ
Ο Αριστοτέλης δίδαξε λογική στον Μέγα Αλέξανδρο και, μέσα από το φιλοσοφικό του έργο, σε κάθε φιλόσοφο μετά απ’ αυτόν και ως τις μέρες μας. Σ’ αυτό το κλασικό βιβλίο, ο Αμερικανός φιλόσοφος Μόρτιμερ Tζ. Άντλερ διδάσκει σε όλους εμάς την ουσία του μη κοινού νου της αριστοτελικής λογικής, παρουσιάζοντας την αριστοτελική κοσμοθεωρία και φιλοσοφία με σύγχρονο, ευχάριστο και διαυγή τρόπο. Φέρνοντας το αριστοτελικό έργο στην καθημερινή ζωή, ενθαρρύνοντας τους αναγνώστες να σκέφτονται φιλοσοφικά, το βιβλίο αυτό μας ανοίγει έναν μοναδικό δρόμο καλλιέργειας της σκέψης και της κριτικής ικανότητας, αυτογνωσίας και αυτοπραγμάτωσης.«Πρόκειται για βιβλίο αυτοβοήθειας με την καλύτερη σημασία της λέξης [...] Η αριστοτελική σοφία που μας χαρίζει ο Άντλερ είναι αξεπέραστη. Και μας δείχνει, πάνω απ’ όλα και για μια ακόμα φορά, ότι η φιλοσοφία, η πραγματική φιλοσοφία, μπορεί να είναι όντως πολύτιμη στη ζωή μας». ChicagoTribuneBookWorldΟ Αμερικανός φιλόσοφος Μόρτιμερ Τζ. Άντλερ (1902-2001) υπήρξε πρόεδρος της Επιτροπής Επιμελητών της εγκυκλοπαίδειαςBritannica, διευθυντής του Ινστιτούτου Φιλοσοφικής Έρευνας και επίτιμος επίτροπος του Ινστιτούτου Άσπεν. Ήταν επίσης συνιδρυτής καιεπίτιμος πρόεδρος του Κέντρου Μελέτης Μεγάλων Ιδεών.
ΣΟΦΟΚΛΗΣ [Ο ΘΗΒΑΪΚΟΣ ΚΥΚΛΟΣ]
Ο ΟΙΔΙΠΟΔΑΣ ΤΥΡΑΝΝΟΣ
Ο ΟΙΔΙΠΟΔΑΣ ΣΤΟΝ ΚΟΛΩΝΟ
ΑΝΤΙΓΟΝΗ
ΑΠΟΔΟΣΗ: ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΚΑΛΟΚΥΡΗΣ
Ο Δημήτρης Καλοκύρης μεταφράζει τις τρειςτραγωδίες του Σοφοκλή που αντλούν την έμπνευσή τους από τον θηβαϊκό κύκλο. Στο βιβλίο αυτό, οι τραγωδίες του μυθικού θηβαϊκού κύκλου για τον οίκο των Λαβδακιδών συνομιλούν με κείμενα του Πλουτάρχου, του Εμπειρίκου και του Μπόρχες.«Στη μετάφραση δεν υπάρχουν λυμένα προβλήματα. Το μέλημα είναι συνήθως το τι λένε οι άνθρωποι των αρχαίων έργων· κυρίως, όμως, πώς το λένε. Αλλά και οι ραγδαίες ψυχικές μεταπτώσεις των προσώπων αποκτούν υφολογικά για τον μεταφραστή ξεχωριστό ενδιαφέρον: η καφκική σχεδόν “αφελής άγνοια” για κορυφαία γεγονότα που καθορίζουν τη δράση (όταν ο Οιδίποδας ρωτά για πρώτη φορά περί Λαΐου μετά από τόσα χρόνια κτλ.), οι χορευτικές πιρουέτες μεταξύ του πρώην Τυράννου και κατοίκων του Κολωνού για το πού ακριβώς θα καθίσει, η αλλοπρόσαλλη σχέσητου με τον κατά καιρούς “τύραννο” Κρέοντα, η συνομιλία του Φύλακα μαζί του στην αρχή της Αντιγόνης, η αδιαφορία της Αντιγόνης για τον Αίμονα, που κυριολεκτικά “σφάζεται” για το χατίρι της, και η ασύμμετρη λατρεία για τον αδελφό της, οι σχέσεις της με την Ισμήνη, η απουσία των θεών αλλά η διαρκής τους επίκληση ως πανταχού παρόντων ηθικών μηχανισμών, η παρουσία του Χορού ως ρυθμιστή –πλην έρμαιου, συχνά, των περιστάσεων κ.ο.κ. Η μεταφραστική ανάγνωση της ποίησης γίνεται μέσα από τις ποιητικές προσλαμβάνουσες που επιλέγει κάθε μεταφραστής για να δώσει τον τόνο του λόγου. Εν προκειμένω, μεταξύ ορισμένων στίχων εμφιλοχωρούν σποραδικά επεξηγήσεις ή παραπομπές σε μυθικά περιστατικά (και, γενικά, στην κρυφή φαρέτρα της φιλολογίας), ενώ παρεμβάλλονται αναφορές σε ανάλογα ποιητικά γεγονότα (“Τι περιμένετε συναθροισμένοι” κτλ.), χειρονομίες που κατ’ αναλογίαν παραπέμπουν στη σύγχρονη ποιητική παράδοση (Σολωμός, Καβάφης, Ελύτης, Ρίτσος, Μπόρχες) και επιλέχτηκαν για να χρωματίσουν το φάσμα των επιλογών του μεταφραστή». Από το προλογικό σημείωμα του Δ.Κ.ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΚΑΛΟΚΥΡΗΣ (γενν. Pέθυμνο 1948). Σπούδασε Φιλολογία στο A.Π.Θ. Γράφει και σχεδιάζει βιβλία. Μετέφρασε Μπόρχες, Λουκιανό, Πρεβέρ, Γκαρθία Λόρκα (για το Εθνικό Θέατρο) κ.ά. Ίδρυσε και διηύθυνε το λογοτεχνικό περιοδικό και τις εκδόσεις Tραμστη Θεσσαλονίκη (1971-1979), το περιοδικό Xάρτηςστην Αθήνα (1982-1987), διετέλεσε διευθυντής του περιοδικού Tο Tέταρτο(1985-1987) και από το 2019 εκδίδει τοηλεκτρονικό περιοδικό www.hartismag.gr. Τιμήθηκε με το Kρατικό Βραβείο Διηγήματος (1996 και 2002) και με το Βραβείο του Ιδρύματος Ουράνη της Ακαδημίας Αθηνών για το σύνολο του έργου του (2014). Από τις Εκδόσεις Πατάκη κυκλοφορεί το βιβλίο του Μπεθ. Ένα κυλιόμενο αρχείο για τον Μπόρχες(2016) και, σε μετάφρασή του, τα Ποιήματατου Χόρχε Λουίς Μπόρχες (2013).
ΓΝΩΘΙ ΣΑΥΤΟΝ ΣΕ ΕΝΝΕΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ
Η ΜΕΘΟΔΟΣ ΕΝΝΕΑΓΡΑΜΜΑ
Ξεκίνησε την αλλαγή από την αυτεπίγνωση.Υπάρχουν τόσοι δρόμοι για να γνωρίσει κανείς τον εαυτό του όσοι και άνθρωποι στον κόσμο. Το να είμαστε πραγματικά καλά με τον εαυτό μας είναι απλό ζήτημα γνώσης. Και παρότι είναι βέβαιο ότι μπορεί κάποιος να μάθει δίχως εξωτερική βοήθεια, υπάρχουν κάποια ψυχολογικά εργαλεία που διευκολύνουν, προάγουν και επιταχύνουν αυτή τη διαδικασία αυτεπίγνωσης. Το Εννεάγραμμα είναι ένα απ’ αυτά. Είναι κάτι σαν εγχειρίδιο οδηγιών για την ανθρώπινη φύση, μέσω του οποίου μπορούμε να κατανοήσουμε τα βαθύτερα –πολλές φορές μη συνειδητά–κίνητρα που κρύβονται πίσω από τις στάσεις και τη συμπεριφορά μας. Μέσω της περιγραφής εννέα τύπων προσωπικότητας μας βοηθά να υπερβούμε το εγώ μας και να επανασυνδεθούμε με την αληθινή μας ουσία. Πηγή έμπνευσης για το βιβλίο αυτό υπήρξαν τα εκατό σεμινάρια που πραγματοποίησε ο συγγραφέας τα τελευταία επτά χρόνια σχετικά με το Εννεάγραμμα, ενώπιον άνω των δύο χιλιάδων συμμετεχόντων, καταφέρνοντας να τεκμηριώσει εμπειρικά και επιστημονικά την τόσο θετική επίδραση που έχει στη ζωή των ανθρώπων το να γνωρίσουν και να κατανοήσουν τον εαυτό τους μέσω αυτού του εργαλείου αυτεπίγνωσης.
Ο Μπόρχα Βιλασέκα(γενν. Βαρκελώνη 1981) είναι ο δημιουργός και διευθυντής του προγράμματος επιπέδου μάστερ Αυτοβελτίωση και Ηγετικές ικανότητες στην Οικονομική Σχολή του Πανεπιστημίου της Βαρκελώνης και ιδρυτής της LaAkademia. Επιπλέον είναι ειδικός στην αυτεπίγνωση που επιτυγχάνεται μέσω του Εννεαγράμματος: από το 2006 κι έπειτα έχει παραδώσει πάνω από διακόσια πενήντα μαθήματα με περισσότερους από έξι χιλιάδες συμμετέχοντες σε διάφορες χώρες. Ως καθηγητής έχει συνεργαστεί με το ESADE, το Ινστιτούτο Empresa, το Πανεπιστήμιο της Βαρκελώνης, το Πανεπιστήμιο RamonLlull, το Πολυτεχνείο της Καταλονίαςκαι το Πανεπιστήμιο PompeuFabra. Παράλληλα συντονίζει εργαστήρια ενσυνείδητης ηγεσίας για επιχειρήσεις. Συνεργάστηκε επί δώδεκα χρόνιαμε την ElPaísκαι την ElPaísSemanal, γράφοντας άρθρα για τον εκδημοκρατισμό της γνώσης. Τα βιβλία του έχουν μεταφραστεί σε περισσότερες από δεκαέξι γλώσσες. www.borjavilaseca.com
ΑΙΔΩΣ, ΑΓΑΠΗ, ΑΓΩΝΙΑ
ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ:ΑΝΤΩΝΗΣ ΧΑΤΖΗΜΩΥΣΗΣ
ΔΙΕΥΘΥΝΤΗΣ ΣΕΙΡΑΣ:ΣΤΑΥΡΟΣ ΖΟΥΜΠΟΥΛΑΚΗΣ
Το παρόν βιβλίο μελετάει τρία συναισθήματα: την αιδώ, την αγάπη και την αγωνία. Η αιδώς εξετάζεται ως το κατεξοχήν συναίσθημα που ντρέπεται να πει το όνομά του, η αγάπη στην πολύπλοκη σχέση της με την ηθική και η αγωνία ως θεμελιώδης ανθρώπινη διάθεση, ικανή να αποκαλύψει βασικές αλήθειες για την ανθρώπινη ύπαρξη. Κάθε συναίσθημα συντονίζεται με την κίνηση της ζωής μας από το παρελθόν (όπου συνέβη εκείνο για το οποίο αισθανόμαστε αιδώ) στο παρόν (όπου ενεργείται η αγάπη προς τον άλλο) και στο μέλλον (με την αγωνία που γεννά η απουσία βεβαιοτήτων). Η φιλοσοφική ανάλυση των τριών συναισθημάτων ευελπιστεί να συμβάλει στην εξήγησηγιατί η θυμική εμπειρία, ερμηνευόμενη έλλογα, αποτελεί μέσο ανακάλυψης της πραγματικότητας και πολύτιμη πηγή αυτογνωσίας. Ο Αντώνης Χατζημωυσής είναι Αναπληρωτής Καθηγητής Σύγχρονης Φιλοσοφίας του Τμήματος Ιστορίας και Φιλοσοφίας της Επιστήμης στο Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών. Δίδαξε φιλοσοφία στο University College London (UCL), στο University of Manchester και στο Massachusetts Institute of Technology(MIT). Κύρια έργα του: Philosophy and the Emotions(Cambridge University Press, 2003), The Philosophy of Sartre(Routledge, 2011), Self-Knowledge(Oxford University Press, 2011), Ο φόβος(Μορφωτικό Ίδρυμα Εθνικής Τραπέζης, 2014), Φιλοσοφικά πορτρέτα(Πόλις, 2017).